en el kalahari
bring me my bow of burning gold! / bring me my arrows of desire! / bring me my spear! / oh clouds, unfold! w. blake
sábado, mayo 17
al sol inclemente
- (los primeros versos de un corrido ya olvidado)
- cathexis / besetzung
- una imagen
- y otra más...
- una traducción
- tezontle
- steve biko | september [12] '77
- a poem for sarah baartman
- away we go
- the splendor
en la suave sombra
- septiembre 2004
- octubre 2004
- noviembre 2004
- diciembre 2004
- enero 2005
- febrero 2005
- marzo 2005
- abril 2005
- junio 2005
- agosto 2005
- octubre 2005
- noviembre 2005
- diciembre 2005
- enero 2006
- febrero 2006
- marzo 2006
- abril 2006
- mayo 2006
- junio 2006
- julio 2006
- agosto 2006
- septiembre 2006
- octubre 2006
- noviembre 2006
- febrero 2007
- marzo 2007
- abril 2007
- mayo 2007
- agosto 2007
- noviembre 2007
- diciembre 2007
- enero 2008
- febrero 2008
- mayo 2008
- junio 2008
- julio 2008
- agosto 2009
- septiembre 2009
- diciembre 2009
- enero 2010
- abril 2010
- mayo 2010
- septiembre 2010
- julio 2017
- agosto 2017
- noviembre 2017
- Current Posts
dónde hallar agua...
dónde hallar ese silbido ligero...