lunes, julio 31

una traducción

Come slowly, Eden
by Emily Dickinson

Come slowly—Eden
Lips unused to thee—
Bashful—sip thy jasmines—
As the fainting bee—

Reaching late his flower,
Round her chamber hums—
Counts his nectars—alights—
And is lost in balms!


* * *

Ven pausado, Edén
por Emily Dickinson

Ven pausado: Edén,
a estos labios a ti inhabituados.
Tímido, sorbe tus jazmines
como la desfalleciente abeja

que tarde alcanza su flor,
en torno a su cámara zumba,
cuenta sus néctares —en llamas—
¡y en bálsamos se pierde!