retorno
"there's an old man sitting next to me / makin' love to his tonic and gin / he says, son, can you play me a memory? / i'm not really sure how it goes / but it's sad and it's sweet and i knew it complete / when i wore a younger man's clothes." piso la arena de nuevo. cauto y nervioso, giro las plantas hacia afuera rozando la superficie. el símbolo del infinito asoma a mis pies. son tus huesos polvo, madre, los que lo forman. es tu propia sangre la que recoge el calor que has absorbido. en cuclillas, tomo puñados que el viento esparce. cerrados los ojos, hay un anhelo de luz cumplido, sonidos cordiales, un reposo de la brega en el malpaís. respiro. estoy en casa. "yes, they're sharing a drink they call loneliness / but it's better than drinkin' alone."
2 huellas
definitivamente. it's better.
(que bueno tenerte de vuelta)
(o que bueno! tenerte? de vuelta?)
besos.
sin duda alguna. es preferible compartir los huecos que tener por universo lo que capta la estrecha mirilla.
de vuelta, un puñado de arena,
bosquimano
Publicar un comentario
<< de vuelta al desierto